Huom! Luennot ensi tiistaista lähtien luokassa 206!
Sairaudesta johtuen luentojen ohjelmaa on muutettu, kts. ohjelma.
perjantai 26. syyskuuta 2014
Rossini: Sevillan parturi ja Donizetti: Lemmenjuoma
Gioacchino Rossini (1792 -
1868): Sevillan parturi
(Rooma, 1816)
Italialainen ooppera 1800-luvun alussa
-italialainen ooppera nojautui edelleen
laulajiin: säveltäjien kirjoittamat nuotit olivat edelleen lähinnä lähtökohta,
jonka perustalta laulajat koristelivat ja improvisoivat esityksensä.
-Belcanto eli italialainen kauniin laulun
periaate hallitsi sekä opera seriaa että opera buffaa, jotka olivat
italialaisen oopperan päätyypit edelleen. Laulajien tuli paitsi hallita koko
äänirekisterinsä aukottomasti, myös legato, staccato, koloratuuri ja messa di
voce. Rossini oli itse koulutettu laulaja, ja kirjoitti harkitusti
oopperoihinsa vaihtoehtoisia koloratuureja. Hän myös julkaisi omia
lauluharjoituksia laulajia varten.
-da capo -aaria jäi pois muodista, tilalle tuli
cavatina-cabaletta -aariapari, jossa rauhallisesti maalailevaa cavatinaa seurasi
nopeampi ja kiihkeämpi cabaletta sekä toisinaan vielä lopun huipentava Stretta.
Rossinin vaiheita
Gioacchino Rossinin isä, Giovanni, kierteli
trumpetistina ja käyrätorvensoittajana, kunnes sai paikan
kaupungintrumpetistina Pesarosta, Keski-Italiasta Adrian meren rannalta. Hän
meni naimisiin leipurintyttären kanssa, ja heidän esikoisensa Gioacchino syntyi
29. helmikuuta 1792. Äiti, Anna, oli seudulla kysytty laulaja, vaikka hän ei
nuotteja tuntenutkaan. Kun perheenisä sai paikan Bolognasta
käyrätorvenopettajana, merkitsi se Gioacchinolle ensimmäistä mahdollisuutta
säännölliseen musiikinopetukseen. Vuonna 1803 alkoi hän myös säveltää, aluksi
ensimmäisten aarioidensa esittäjälle, äidilleen. Bolognassa Rossini lauloi
säännöllisesti kirkossa, toimi oopperoiden harjoituspianistina ja
continuo-soittajana.
Gioacchino Rossinin suuri esikuva oli Mozart,
jonka teoksia tutkimalla hän oppi säveltämään oopperoita: "Mozart merkitsi
nuoruuteni ihannetta, kypsien vuosieni
epätoivoa ja vanhuuteni lohdutusta". Rossinin säveltäjäntyö sujui
kiihkeällä vauhdilla. Hän aikaansai nelisenkymmentä oopperaa vuosien 1809-1829
välillä, mutta lakkasi tämän jälkeen melkein kokonaan säveltämästä. Sevillan
parturin partituurin tiedetään kirjoitetun 26 päivässä!!
Toisaalta, kuten Händel ja monet muut
aikanaan, Rossini lainasi tähänkin oopperaan alkusoiton ja joukon aarioita
aikaisemmista oopperoistaan. Ensimmäisen vakavan oopperansa, Tancredin, hän kirjoitti jo vuonna 1813.
Sevillan
Parturi -oopperan taustaa
Joulukuussa 1815 Rossini sai Rooman Teatro
Argentinan oopperatilauksen seuraavan vuoden karnevaaleja varten. Kun
ensimmäinen aihe juuttui sensuuriin, palattiin varhaisempaan ja jo
ennenkoeteltuun aiheeseen. Oopperan tekstin pohjana oli Beaumarchaisin
samanniminen näytelmä (v. 1775, siis Figaro-trilogian ensimmäinen osa), josta
roomalainen Cesare Sterbini muokkasi erinomaisesti toimivan oopperalibreton. Jo
vuonna 1782 oli Paisiello saavuttanut menestystä samannimisellä oopperalla.
Niinpä Rossini antoi oopperalleen nimeksi ensin Almaviva eli turha
varotoimenpide. Kantaesityksestä tuli kuitenkin fiasko, ja teos nimettiin
uudestaan Sevillan parturiksi. Tällä nimellä ooppera menestyikin samana vuonna
1816 erinomaisesti. Nimi tekee tekstille oikeutta: Pääosassa on paitsi
aatelinen kreivi, myös häntä ratkaisevasti auttava alempisäätyinen Figaro.
Rossinin Sevillan parturista tuli lyhyessä ajassa supersuosittu, se käännettiin
monille kielille, sitä sovitettiin ja lyhenneltiin monin tavoin, kunnes koko
alkuperäinen teos uhkasi hämärtyä. Milanolaisen kustannusyhtiön Ricordin
julkaistua alkuperäiseen käsikirjoitukseen perustuva laitos, saatiin Rossinin
mestariteos pelastettua.
Rossinin Sevillan parturi on yksi kaikkein
vauhdikkaimpia koomisia oopperoita, jossa virtuoosinen musiikki, rytmien ja
melodioiden ilotulitus yhdistyy vitsikkääseen näyttämötoimintaan. Aivan kuten
Mozartilla musiikki tuntuu todella syntyneen säveltäjän aidosta inspiraatiosta.
Suuri vaikutus on myös Rossinin mestarillisella orkestraatiolla, josta jo
alkusoitto on kuuluisa esimerkki. Subtiili, tarkasti rakennettu instrumentaatio
muodostui yhdeksi Rossinin tavaramerkeistä. Oopperan hahmot jatkavat
italialaisen Commedia del'arten perinnettä. Rossinin musiikki alleviivaa ja
terävöittää kliseisiä hahmoja briljantilla tavalla äärimmilleen.
Henkilöt:
Kreivi Almaviva - lyyrinen tenori
Figaro, parturi - lyyrinen baritoni
Bartolo, lääkäri - basso
Rosina, edellisen suojatti - koloratuurimezzosopraano
Don Basilio, musiikkimestari - basso
Fiorillo, Almavivan palvelija -
tenori/baritoni
Ambrosio, Bartolon palvelija - basso
Marzellina, Bartolon taloudenhoitaja -
sopraano
notaari (mykkä rooli)
Upseeri - basso
kuoro: musikantteja, sotilaita
Tapahtuu Don Bartolon talon edustalla,
parvekkeella sekä huoneissa Sevillassa joskus 1700-luvun puolivälissä.
Juoni:
I Näytös:
Tohtori Bartolo, vanheneva, mutta yhä viriili
vanhapoika, haluaa mennä naimisiin nuoren ja kauniin suojattinsa Rosinan kanssa
päästäkseen käsiksi tämän perintöön. Jo jonkin aikaa on Rosinan huomiota
kalastellut kadulta serenadeja lauleskeleva tuntematon mies. Bartolon
valvovasta silmästä huolimatta saa Rosina toimitettua nuorukaiselle lappusen,
jossa hän tiedustelee tämän nimeä ja tarkoitusperiä sekä valittaa vankeuttaan.
Kun vanhus poistuu välillä, palaa Rosina parvekkeelle ja saa kuulla, että
ihailijan nimi on Lindoro ja että tämä haluaa hänet puolisokseen. Lindoro eli
Kreivi Almaviva salaa todellisen henkilöllisyytensä voidakseen varmistua
Rosinan todellisista tunteista. Kreivillä on apunaan ovela parturi Figaro.
Rosina kirjoittaa Lindorolle uuden lappusen,
kun Figaro hiipii taloon sisälle. Rosina piilottaa lapun, koska samalla Bartolo
tulee huoneeseen. Figaro piiloutuu viereiseen honeeseen kuullakseen miten
Bartolo ja Rosinan musiikinopettaja Basilio juonittelevat. Bartolo saa
Basiliolta kuulla, että kaupunkiin on saapunut Kreivi Almaviva, joka saattaa
olla vaarallinen kilpakosija. Miehet päättävät liata juoruilla kreivin maineen.
He poistuvat voitonvarmoina, ja Figaro pääsee piilostaan. Figaro kertoo
Rosinalle, miten Lindoro rakastaa häntä ja toivoisi mielellään jotain merkkiä
neidolta. Rosina ojentaa Figarolle valmiiksikirjoitetun lappusen, jonka Figaro
vie toimeksiantajalleen. Seuraavaksi kreivi lähestyy Figaron neuvosta taloa
kortteeria etsivänä sotilaana voidakseen lopulta päästä juttusille tytön
kanssa. Yritys kaatuu, koska lääkärinä Bartolo on vapautettu sotilaiden
majoittamisesta. Seurauksena on melkein kahakka, mutta kreivi välttyy pidätykseltä
paljastaessaan salaisesti henkilöllisyytensä sotilaille.
II Näytös:
Kreivi onnistuu pääsemään taloon vihdoin
"Don Alonsona", mukamas sairastuneen Basiliota tuuraavana
laulunopettajana. Bartolo on kuitenkin siinä määrin epäluuloinen, että "Don
Alonson" on luovutettava tälle Rosinan (jonka kreivi muka hänelle, Don
Alonsolle, antoi) lemmenkirje ja luvattava vakuuttaa Rosina kreivin
epärehellisistä aikeista. Näin "Don Alonso" pääsee hetkeksi Don
Bartolon suosioon. Laulutunnin aikana ilmestyy paikalle ensin Figaro ja sitten
Figaron ryhdyttyä ajamaan Don Bartolon partaa oikea laulunopettaja Basilio,
joka on tullut epäluuloiseksi. Bartolokin tajuaa tilanteen vihdoin. Hän ajaa
valeopettajan ja Figaron tiehensä. Kreivi on kuitenkin ehtinyt kuiskata Rosinalle,
että hän on Lindoro ja auttaa tämän karkuun keskiyöllä. Figaro ehtii vohkia
parvekkeen avaimen.
Don Basilio paljastaa, että "Don
Alonso" on kreivi Almaviva itse. Bartolo päättää ryhtyä toimeen saadakseen
liittonsa Rosinan kanssa solmituksi ja lähettää Basilion hakemaan notaarin. Hän
näyttää Don Alonsolta saamaansa kirjettä Rosinalle, joka suuttuneena Lindoron
petollisuudesta, myöntyy menemään naimisiin Bartolon kanssa. Kun Don Bartolo
näkee Figaron ja kreivin ukkossateen aikana kiipeävän tikkaita parvekkeelle,
nappaa hän tikkaat pois ja lähtee noutamaan vartijoita.
Kreivi paljastaa suuttuneelle Rosinalle, kuka
Lindoro todellisuudessa on. Rosinan epäluulo on murskattu ja kun Basilio tulee
notaarin kanssa, on kreivillä tilaisuus allekirjoittaa avioliittosopimus
Rosinan kanssa. Basilio saadaan toiseksi todistajaksi lahjonnalla ja
uhkailuilla. Don Bartolo hyökkää vartijoiden kanssa sisään todetakseen vain
kaiken rauenneen tyhjiin. Kreivi lohduttaa vanhusta Rosinan myötäjäislahjalla.
Kaikki iloitsevat onnellisesta lopusta.
DVD: Schwetzingenin oopperajuhlat 1988
RSO Stuttgart, joht. Gabriele Ferro
Ohjaus Michael Hampe
Kreivi Almaviva - David Kuebler
Bartolo - Carlos Feller
Rosina - Cecilia Bartoli
Figaro - Gino Quilico
Basilio – Robert Lloyd
DVD: Zürichin Ooppera 2001
Kreivi Almaviva - Reinaldo Macias
Bartolo - Carlos Chausson
Rosina - Vesselina Kasarova
Figaro - Manuel Lanza
Basilio - Nicolai Ghiaurov
Zürichin Oopperan kuoro ja orkesteri, joht.
Nello Santi
Kohtauksia:
Alkusoitto (Sinfonia):
1. näytös:
2-4 Kreivin serenadi aamuhämärissä Bartolon
talon edessä
7-8 Cavatina: La ran la lera ...Largo al
factotum (Figaro, parturi ym. saapuu)
11 Canzone: Se il mio nome saper voi bramate
(Kreivin eli Lindoron viesti Rosinalle)
15 Cavatina: Una voce poco fa (Rosina
huoneessaan ja tohtorin huoneessa, yksin)
16 Recitativo: Si, si la vincero (Ensin
Figaro, sitten Bartolo saapuu, Basilio tulee kertomaan kreivistä)
18 Aria: La calunnia è un venticello (Basilio
neuvoo Bartoloa)
20 Duetto: Dunque io son ... tu non m'inganni
(Figaro kertoo Bartolon suunnitelmista sekä "Lindorosta" Rosinalle)
22 Aria: A un dottor della mia sorte (Bartolo
epäilee Rosinaa salaisen kirjeen kirjoittamisesta)
24-27 Finale 1. Ehi, di casa! ...buona gente!
(kreivi tulee sotilaana taloon, finaali kasvaa suureksi mellakaksi)
2. näytös
28 Duetto: Pace e goia sia con voi! (Kreivi
tulee Don Alonsona, laulunopettajana)
31 Aria: Contro un cor che accende amore
(Rosinan laulutunti Bartolon "valvoessa")
32-33 Arietta: Don Bartolon
"serenadi" Rosinalle, kun Figaro saapuu parturoimaan.
35 Quintetto: Don Basilio! - Cosa veggo
(Paikalle tulee Basilio, jota kreivi ja Figaro yrittävät huijata)
40 Bartolo lähettää Don Basilion hakemaan
notaaria ja vakuuttaa Rosinan kreivin alhaisista aikeista. Rosina alistuu
Bartolon tahtoon, joka ryntää hakemaan vartijoita kreivin varalta.
41 Välisoitto: Ukkosmyrsky (Kreivi ja Figaro
hiipivät sisään)
42 Recitativo: Alfine, eccoci qua (Figaro,
kreivi, Rosina): Rosina luulee Lindoron vain myyvän häntä kreiville, mutta
kreivi vakuuttaa hänet henkilöllisyydestään)
43-44 Terzetto: Ah, qual colpo inaspettato!
(Rosina ja kreivi uskoutuvat toisilleen, iloitaan yhteisestä tulevaisuudesta,
mutta ulospääsy ei onnistukaan)
45 Recitativo: Ah, disgraziati noi!"
Notaari on tullut ja avioliittosopimus solmitaan. Kreivi pakottaa Don Basilion
tottelemaan itseään. Don Bartolo myöhästyy.
46 II Finaali: Di si felice innesto (Don
Bartolo on hävinnyt, kaikki ylistävät onnellista loppua)
Gaetano Donizetti (1797 -
1848): Lemmenjuoma (Milano, 1832)
Gaetano Donizetti syntyi Bergamossa köyhään perheeseen. Hän
oppi yhdeksänvuotiaana musiikin perusteet oopperasäveltäjä ja jesuiitta Simon
Mayrilta, jonka kohtalo oli tuonut kaupunkiin. Vuonna 1815 Mayr lähetti
Gaetanon Bolognaan, jossa hän sai varsinaista sävellysoppia ilmeisesti
Rossinilta itseltään. Donizettin kyky säveltää nopeasti ilman pianoa herätti jo
alusta pitäen huomiota: "Hän työskenteli keskeytyksettä, eikä käyttänyt
pianoa sen paremmin ideoiden saamiseen kuin niiden tarkistamiseenkaan. Hän
kirjoitti niin nopeasti, että hänen kuviteltiin puhtaaksikirjoittavan
teosta." (Adolphe Adam).
Donizetti sävelsi ensimmäiset oopperansa Venetsiassa, mutta
vaihtoi pian Napoliin, jossa useimmat vuosien 1822 - 1830 välillä syntyneistä
30 teoksesta esitettiin. Seuraavaksi Donizetti asettui Milanoon, jossa
syntyivät "Anna Bolena" ja "L'elisir d'amore"
(Lemmenjuoma). Vuonna 1835 Donizetti sävelsi Napoliin "Lucia Lammermoorin".
Hänen myöhäiset oopperansa valmistuivat Pariisissa ja Wienissä.
Lemmenjuoman synty:
Oopperan aihetta oli jo sorvattu oopperaksi Ranskassa vuonna
1830 Eugene Scriben, ajan merkittävin oopperalibretistin lainatessa
italialaista alkoperäistekstiä. Scriben materiaalia käytti hyväkseen puolestaan
Felice Romani, kuuluisin italialainen oopperakirjailija. Romani kirjoitti
aikanaan kymmeniä librettoja, mutta luultavasti yksikään niistä ei perustunut
hänen omaan ideaansa. Joka tapauksessa ranskalaisen Daniel-Francois Auberin
säveltämä "Lemmenjuoma" menestyi jo hyvin, kun Milanossa etsittiin
säveltäjää Romanin lainaaman tekstin säveltäjäksi. Donizetti viimeisteli
sävellystyön alle kolmessa viikossa, mutta teoksen harjoittaminen aloitettiin
jo ennen sitä!. Kantaesitys 1832 oli joka tapauksessa suuri menestys, ja myös
kritiikki otti teoksen kiittäen vastaan. Ajan tapoihin kuului olla välittämättä
säveltäjien tekijänoikeuksista. Niinpä neljä vuotta myöhemmin esitettiin
Pietarissa yhdistettyä versiota Auberin ja Donizettin oopperoista!
Donizettin Lemmenjuoman tyyli vaihtelee kevyen ja vakavan
välillä. Lemmenjuoma on komedia, mutta
Donizetti onnistuu yhdistämään intohimoiset ja vakavat kohtaukset leikittelyyn
musiikillisesti uskottavasti. Verrattuna Rossinin Sevillan parturin hahmoihin,
kykenevät Lemmenjuoman päähenkilöt muuttumaan ja kehittymään juonen edistyessä.
Lemmenjuoma sisältää edelleen musiikkinumeroita. Niitä
yhdistävät resitatiivit, dialogit ja kuoro-osuudet. Aariat
monipuolistuvat: cavatinat ja cabaletat tuovat
aariaan hitaan ja nopean osan ja siten vältytään liialta staattisuudelta ja
kertaamiselta. Vähitellen tämä kehitys johtaakin myöhemmillä säveltäjillä
jatkuvasti kehittyvän musiikkidraaman syntyyn sekä numero-oopperan lopulliseen
häviämiseen. Lemmenjuomassa ei vielä olla niin pitkällä, mutta siinäkin vanhat
musiikkimuodot liittyvät laajempiin kokonaisuuksiin, jolloin mielenkiinto myös
draamaa kohtaan säilyy koko ajan.
Roolit:
Adina, nuori varakkaan maanvuokraajan tytär - lyyrinen
koloratuurisopraano
Nemorino, nuori maamies - lyyrinen tenori
Belcore, kersantti - lyyrinen baritoni
Dulcamara, puoskari - basso
Gianetta, pesijätyttö - mezzosopraano
Notaari - mykkä rooli
Sotilas - basso
Juoni: Köyhä Nemorino
on rakastunut nuoreen ja kauniiseen tilalliseen, Adinaan, jolta hän ei saa
vastakaikua. Kersantti Belcore ja sotilaat asettuvat kortteeriin Adinan pihaan.
Belcore ojentaa kukkakimpun Adinalle vaatien vastalahjaksi tämän sydäntä.
Nemorinokin tekee rakkaudentunnustusta Adinalle, mutta tämä torjuu hänet
melkein pilkallisesti.
Kullatuilla vaunuilla saapuu kyläläisten hienoksi herraksi
otaksuma Dulcamara. Tohtori Dulcamaralla on lääke ja helpotus kaikkiin
ajateltavissa oleviin maallisiin vaivoihin ja kärsimyksiin. Väki ostaa
tuotteita innokkaasti. Dulcamara myy Nemorinolle pullollisen Bordeaux-viiniä
muka lemmenjuomana. Adina kertoo kuitenkin Nemorinolle, että hänen ja Belcoren
häitä ryhdyttäisiin viettämään jo samana iltana.
Nemorino anoo Adinaa odottamaan vielä vuorokauden.
Epätoivoissaan hän pyytää Dulcamaralta toista pulloa lemmenjuomaa. Tämä on
valmis myymään, mutta Nemorinolla ei ole rahaa. Siksi hän värväytyy Belcoren
armeijaan ja saamillaan rahoilla ostaa
toisen pullon.
Juoma tuntuu vaikuttavan yllättävän nopeasti: joukko
liehakoivia tyttöjä ympäröi Nemorinon hänen palatessaan pihaan. Todellisuudessa
Gianetta on paljastanut muille tytöille, että Nemorinon setä on kuollut ja
häntä odottaa suuri perintö. Gianetta ja tytöt vievät Nemorinon mennessään ja
herättävät Adinan mustasukkaisuuden.
Dulcamara lähestyy nyt Adinaa tarjoten eliksiiriään, mutta
tämä ei mene yhtä helposti lankaan. Kun Nemorino palaa, palauttaa Adina tälle
värväyssopimuksen: Adina on ostanut Nemorinon vapaaksi Belcorelta. Nyt hän
tunnustaa lopultakin rakkautensa Nemorinoa kohtaan. Parin syleillessä toisiaan
tulevat sotilaat Belcoren johdolla paikalle. Belcore peittää pettymyksensä
Adinan suhteen toteamalla, että sotilaalle riittää kyllä tyttöjä. Dulcamara
kehuu itseään maalaisväelle: hänen juomansa ansiosta Nemorino on menestynyt
paitsi rakkaudessa myös saanut perinnön. Väki tungeksii ostamaan juomaa, ja
Dulcamara käärii rahaa. Lopuksi Dulcamara lähtee vaunuillaan.
DVD: Arena
Sferisterio Macerata (2002)
Adina –
Valeria Esposito
Nemorino – Aquiles Machado
Belcore – Enrico Marruci
Dulcamara – Erwin Schrott
Giannetta – Roberta Canzian
Orchestra Filharmonico Marchigiana, johtaa Niels Muus
Ohjaus: Saverio Marconi
2 Preludi
3 Giannetta ja kyläläisten kuoro
4 Nemorinon aaria, jossa hän ylistää Adinaa
6-7 Sotilasosasto ja kersantti Belcore tulevat
11-12 Ihmelääketohtori Dulcamaran saapuminen
14 Nemorinon ja Dulcamaran duetto
19 Nemorino, Belcoren ja Adinan hääsuunnitelmat
29-30 Giannetta ja tytöt piirittävät Nemorinon
33-34 Adina ja Dulcamara. Adina kuulee lemmenjuomasta,
muttei tarvitse sitä.
35 Nemorinon aaria ”Una furtiva lagrima”
38-39 Adina ja Nemorino: Adina on ostanut Nemorinon
värväystodistuksen ja tunnustaa rakkautensa.
40-41 Belcore ja sotilaat lähtevät, Dulcamara myy pois
varastonsa.
Mozart: Ryöstö seraljista
Ryöstö seraljista - teksti
(Die Entführung aus dem Serail)
Wolfgang Amadeus Mozart: Ryöstö seraljista (Wien, 1782)
(Die Entführung aus dem Serail)
Saksankielisen oopperan ensivaiheet: Singspiel ja Mozart
Singspiel tarkoitti koomista kansanteatteria, jossa puhuttuun
dialogiin lisättiin musiikkia ja lauluja. 1700-luvun mittaan sitä harjoittivat
erityisesti kiertelevät seurueet pitkin saksankielisen alueen kaupunkeja.
Vaikutteita antoivat myös ranskalainen ja italialainen kansanomainen
musiikkiteatteri. Saksan pohjoiset kaupungit kuten erityisesti Hampuri saivat
erityisesti vaikutteita Ranskasta ja Lontoosta. Niinpä 1720-luvun suosituin
ooppera Lontoossa, Kerjäläisooppera (Gay & Pepusch: The Beggar’s opera)
synnytti vastaavanlaisia teoksia myös saksankielellä aina 1750-luvulle asti ja
myös Shakespearen näytelmiä tuotettiin Saksaan nimenomaan Hampurin kautta.
Wienin Kärtnertortheater oli kuitenkin koko saksalaisen
alueen ainoa pysyvä Singspiel-teatteri. Hanswurst-Stranitzky -seurue aloitti
siellä vuonna 1710 toimintansa. Wienin myös hoviooppera ja toisaalta jopa jesuiittadramaatikkojen perinteet yhdistyivät
wieniläisissä kansankomedioissa. Stranitzkyn kuoltua v. 1726 esiin nousi uusia
kansanomaisten komedian tekijöitä ja musiikin osuus lisääntyi niissä jatkuvasti.
Jälkipolville ei näistä kappaleista ole säilynyt musiikkia ennen 1750-lukua,
mutta musiikkinumeroiden määrä ei yleensä ylittänyt kymmentä. Mozartin
ensimmäinen saksankielinen, noin 45-minuuttinen ooppera Bastien und Bastienne,
syntyi vuonna 1768 magnetismitohtori Franz Anton Mesmerin tuella ja esitettiin
tämän puutarhateatterissa Wienin Landstrassella samana vuonna ennen kuin
säveltäjä täytti 12 vuotta.
Keisari Joosef II tuki aktiivisesti saksankielisen oopperan
kehittymistä Wienissä 1770-luvun loppupuolella perustamalla Deutsche
National-Singspiel -yhdistyksen. Tavoitteena oli tuottaa joka vuosi uusi
saksankielinen ooppera vastapainona italialaisten ja ranskalaisten teosten
ylivallalle. Kuitenkin vasta Mozartin muutto Wieniin lunasti nämä pyrkimykset.
Keisari tilasi samantien vuonna 1781 nimenomaan saksankielisen oopperan
nuorukaiselta ja huolimatta hovin vaikutusvaltaisten italialaisten muusikoiden
vastustuksesta, Ryöstö seraljista –oopperan esitykset saatiin kesällä 1782
menestyksellisesti toteutettua Burgtheaterissa. Kantaesitys merkitsi myös
ensimmäisen täysipainoisen saksankielisen oopperan syntyä. Tällä teoksella
Mozartin onnistui myös tehdä läpimurto wieniläisen musiikkiyleisön
tietoisuuteen ja järkyttää italialaisen oopperan puolustajia. Mozartin toinen
merkittävä Singspiel on Taikahuilu, josta saksalaisen oopperan kehitys jatkui
Beethovenin ja Carl Maria von Weberin teoksissa. Singspiel-komedioita
tehtailtiin Wienissä Mozartin jälkeenkin, mutta yhdelläkään niistä ei ollut
samanlaista merkitystä. Vihdoin 1800-luvun puolenvälin jälkeen ranskalainen ja
saksalainen operetti siirsivät Singspielin lopullisesti historiaan.
Ryöstö seraljista sisälsi monia uusia ja ennenkuulumattomia
tekijöitä, jotka vaikuttivat myös yleisesti oopperan kehitykseen. Tähän asti
kaikki saksankieliset oopperat olivat rajoittuneet pieniin ja vaatimattomiin
teoksiin. Yhdistämällä napolilaisen buffa-oopperan ja mannheimilaisen
orkesterityylin Mozartin onnistui kehittää oma oopperatyylinsä ja laajentaa ja
kohottaa samalla Singspiel täysimittaiseksi oopperaksi. Koska aihe oli
turkkilainen, saattoi Mozart laajentaa orkesteria monilla lyömäsoittimilla,
pikkolohuilulla sekä käyttää klarinetteja ensimmäistä kertaa laajemmin
oopperaorkesterissa. Jo alkusoitto luo orientaalisen ja sadunhohtoisen tunnelman, joka vaihtuu
yllättäen Belmonten aariaa lainaten molliin. Kansanomainen komiikka vaihtelee
lyyristen aarioiden kanssa ja yhdessä rikkaan orkesteritaustan kanssa onnistuu
syventämään henkilöhahmojen tunteet ja kokemukset. Dialogi on puhuttua ja
tyylilajiin kuuluu tietysti onnellinen loppu. Yksi musiikillinen huippukohta on
Konstanzen virtuoosinen ”Martern aller arten” –aaria.
Libretto: Johann Gottlieb Stephanie C.F. Bretznerin
alkuperäistekstin pohjalta
Konstanze – sopraano
Blonde –
sopraano
Belmonte – tenori
Pedrillo
– tenori
Osmin
– basso
Selim bassa – puherooli
Janitsaarikuoro
Juoni:
Konstanze, espanjalainen neito, hänen englantilainen
palvelusneitinsä Blonde sekä palvelija Pedrillo ovat joutuneet merirosvojen
vangiksi ja sitten orjamarkkinoilla Bassa Selimin ostamina tämän palatsiin.
Konstanzen rakastettu Belmonte on joutunut heistä eroon, mutta löytää tiensä
Selimin palatsiin. Siellä hän törmää Selimin henkivartijaan Osminiin, joka
ärsyyntyy ensimmäisen kerran itsepintaiseen muukalaiseen. Pian Belmonte tapaa
palvelijansa Pedrillon ja miehet alkavat puuhata rakastettujensa vapauttamista.
Kun Selim saapuu Konstanzen kanssa, tarjoutuu Belmontelle mahdollisuus asettua
passan palvelukseen mukamas rakennusmestarina. Osmin ei kuitenkaan päästä häntä
silti edelleenkään palatsiin.
Osminin kömpelö yritys lähestyä Blondea ei tuota tulosta.
Henkivartijan poistuttua neuvokas Blonde lohduttaa onnetonta Konstanzea. Selim
vaatii neitoa antautumaan hänelle, mutta Konstanze vastaa valitsevansa
mieluummin kuoleman. Pedrillo kertoo Blondelle Belmonten odottavan palatsin
ulkopuolella ja että pakoa valmistellaan. Blonde on suunniltaan ilosta.
Juottamalla viiniä Osminille saa Pedrillo raivattua tien Belmontelle ja niin
pariskunnat tapaavat ja voivat suunnitella pakoa.
Pakoa yritetään, mutta Osmin nappaa Pedrillon ja Blonden.
Eivätkä Konstanze ja Belmontekaan pääse pitkälle, vaan heidätkin raahataan
takaisin puutarhaan. Passa Selim tunnistaa Belmontessa verivihollisensa pojan
ja haluaa tuomita tämän kuolemaan. Kun Belmonte ja Konstanze lausuvat hyvästit
elämälle, yllättää Selim armahtamalla heidät. Vapautus romahduttaa teloitusta
innokkaasti odottaneen Osminin.
Tallenne:
Baijerin Valtionooppera (1980)
Orkesterinjohto Karl Böhm
Ohjaus August Everding
Konstanze – Edita Gruberova
Blonde – Reri Grist
Belmonte – Francisco Araiza
Pedrillo – Norbert Orth
Osmin – Martti Talvela
DVD: Staatsoper
Stuttgart (1998)
Musiikinjohto Lothar Zagrosek
Ohjaus: Hans Neuenfels
Konstanze – Catherine Naglestad
Blonde – Kate Ladner
Belmonte – Matthias Klink
Pedrillo – Heinz Göhrig
Osmin – Roland Bracht
Stuttgartin oopperakuoro
Näyttelijöitä pääosarooleissa myös
1 Alkusoitto
1.
näytös:
2 Belmonten aaria
3 Osminin ja Belmonten duetto, jossa Belmonte yrittää päästä
Pedrillon luokse, mutta epäluuloinen Osmin ei päästä häntä sisälle
4 Pedrillo ja Osmin
5 Osminin aaria, Pedrillo ärsyttää Osminin suunniltaan
6 Pedrillo ja Belmonte tapaavat
7 Belmonten aaria rakkaudesta Konstanzeen
8 Janitsaarikuoro, Passa Selim tulee
9 Selim yrittää taivuttaa Konstanzea itselleen
10 Konstanzen aaria, jossa hän kertoo rakkaudestaan
Belmonteen
11-13 Dialogi. Selim antaa Konstanzelle aikaa huomiseen.
Belmonte näkee etäältä Konstanzen. Pedrillo esittelee Selimille Belmonten.
14 Tertsetti: Osmin estää Pedrillon ja Belmonten
sisäänpääsyn palatsiin
2.
näytös:
15-16 Blonde vastustaa Osminin brutaalisuutta ja neuvoo
aariassaan miten lähestyminen tulisi hoitaa.
18 Blonden ja Osminin duetto
19 Konstanzen aaria: suru ja alistuneisuus
20 Selim uhkaa kidutuksilla
21 Konstanzen virtuoosiaaria, jossa hän osoittaa rohkeutensa
22 Pedrillo kertoo hyvät uutiset Blondelle: Belmonte ja hän
tulevat vapauttamaan heidät keskiyöllä
23 Blonden riemuaaria
24-25 Pedrillo uhmakkaana ja rohkeutta uhkuen aariassaan
26-27 Osminin ja Pedrillon juomalaulu: unilääkettä
Kypros-viinissä
28-29 Belmonte ja Konstanze tapaavat. Belmonten
rakkausaaria.
30 Kesken iloisen jälleennäkemisen Belmonte ja Pedrillo
alkavat epäillä naisten uskollisuutta. Anteeksipyyntöjen jälkeen luottamus
palautuu.
3.
näytös:
31 Keskiyön paosta sovitaan ja pariskunnat eroavat
32 Belmonte on huolissaan mutta luottaa rakkauden voimaan
aariassaan
33 Kello12 keskiyöllä. Pedrillon serenadi.
34 Pako katkeaa Osminin tuloon. Osminin riemuaaria.
35 Selim saapuu kun pakolaiset on pidätetty. Belmonte
osoittautuu hänen verivihollisensa pojaksi. Poistuessaan Selim lupaa kostaa.
36 Belmonte ja Konstanze valmistautuvat yhdessä kuolemaan.
Duetto
37 Passa Selim osoittaa suuruutensa ja vapauttaa kaikki.
38 Kvintetto: Molemmat pariskunnat osoittavat kiitostansa Selimille.
Janitsaarikuoro Passa Selimin kunniaksi.
maanantai 15. syyskuuta 2014
Kevyen oopperan ja Operetin luentosarja syksyllä 2014
Kevyen oopperan ja Operetin luentosarja syksyllä 2014
Ohjelma
16.9.
Pergolesi: Piika emäntänä
Cimarosa: Salainen avioliitto
23.9.
Mozart: Ryöstö Seraljista
7.10.
Rossini: Sevillan parturi
Donizetti: Lemmenjuoma
14.10.
Offenbach: Gerolsteinin Suuriruhtinatar
28.10.
Gilbert & Sullivan: Mikado,
HMS Pinafore
4.11.
Strauss: Mustalaisparoni
11.11.
Lehar: Iloinen leski
Kalman: Mustalaisruhtinatar
18.11.
Benatzky: Valkoisen hevosen majatalo
Weill: Mahagonnyn kaupungin nousu ja tuho
Cimarosa: Il matrimonio segreto (Salainen avioliitto)
Cimarosa: Luennon teksti (ladattava)
Domenico Cimarosa: Il
matrimonio segreto (Wien, 1792)
Cimarosa tunnettiin yleisesti 1700-luvun lopun tunnetuimpana
opera buffa –säveltäjänä Mozartin kuoltua. Kuuluisin hänen oopperoistaan,
Salainen avioliitto, oli Itävallan Leopold II:n tilaus – ja se on edelleenkin
tiettävästi ainoa ooppera, joka piti toistaa kantaesityksensä yhteydessä
kokonaisuudessaan! Valitettavasti säveltäjä ei kauaa ehtinyt nauttia keisarin
ihastuksesta: helmikuun ensi-illasta oli kulunut kolme kuukautta, kun Leopold
II makasi kuolleena ja Cimarosa sai lähteä etsimään uutta tointa Italiasta.
Aversassa syntynyt ja Venetsiassa kuollut Domenico Cimarosa
(1749-1801) sävelsi ensimmäiset oopperansa Napolissa, mutta siirtyi vuonna 1788
Pietariin Katariina II:n palvelukseen. Vuonna 1791 oli vuorossa Wien, jonne
hänet kutsuttiin hovikapellimestariksi Salierin jälkeen. Cimarosa saapui
joulukuussa, juuri Mozartin kuoltua samoihin aikoihin – hän jätti ilmeisesti
mielihyvin Katariinan hovin ja erityisesti sen ilmaston taakseen. Wienin
jälkeen hänen tiensä vei takaisin Napoliin. Vuonna 1799 kuohuvat ajat sysäsivät
Cimarosan vankilaan – hän selvisi karkotuksella mutta kuoli pian Venetsiassa
epäselvissä olosuhteissa.
Cimarosa ja häntä vanhempi Giovanni Paisiello sävelsivät
aikansa tunnetuimmat kevyet oopperat. Paisiellon Sevillan parturi (1782) ja
Cimarosan Salainen avioliitto ovat parhaiten jääneet elämään tekijöidensä
jälkeen. Näillä teoksilla oli suuri vaikutus niin Mozartin kuin myöhemmin
Rossinin mestariteosten muotoutumiseen.
Libretto: Giovanni
Bertati
Juoni:
Geronimolla, rikkaalla ja huonokuuloisella bolognalaisella
kauppiaalla on kaksi tytärtä, Elisetta ja Carolina. Hänen sisarensa Fidalma
kantaa vastuun taloudesta. Fidalma on rakastunut Paolinoon, perheen nuoreen kirjanpitäjään.
Kuitenkin Paolino ja Carolina on vihitty salaisesti. Elisettan on määrä mennä
naimisiin Kreivi Robinsonin kanssa, mutta kreivi rakastuukin ensivierailullaan
Carolinaan.
Geronimo sallii kreivin ja Carolinan avioliiton. Paolino on
epätoivoinen ja pyytää apua Fidalmalta, joka tulkitsee hänen sanansa
kosinnaksi. Carolina saapuu paikalle ja saa nähdä Fidalman tuudittelevan
nuorukaista. Kreivi yrittää hätistellä Elisettaa kimpustaan. Carolina ja
Paolino yrittävät yhdessä karkuun, mutta Elisetta saa heidät kiinni luullen Paolinoa
kreiviksi. Kun kaikki tulevat paikalle, selviää asetelma: Geronimo myöntyy
Paolinon ja Carolinan avioliittoon. Kreivi myöntää velvoitteensa Elisettaa
kohtaan.
DVD: Schwetzinger Festspiele 1986
Geronimo basso - Carlos Feller
Elisetta sopraano - Barbara Daniels
Carolina sopraano - Georgine Resick
Fidalma mezzosopraano - Marta Szirmay
Kreivi Robinson baritoni - Claudio Nicolai
Paolino tenori - David Kuebler
Drottningholmin hoviteatterin orkesteri, joht. Hilary
Griffiths
Ohjaus Michael Hampe
Kuvattu Schwetzingenin Rokokoo-teatterissa
Kohtaukset:
1. näytös:
Alkusoitto (1-2)
Johdanto (3): Paolino ja Carolina salaisessa tapaamisessa.
He ovat aikeissa julkistaa avioliittonsa, mutta epäröivät.
Resitatiivi (4): Nuoret toivovat Kreivi Robinsonin puhuvan
puolestaan Geronimolle, Carolinan isälle. Kreivi on tulossa taloon, koska on
aikeissa avioitua vanhemman sisaren kanssa. Kreivi on myös Paolinon suojelija.
Duetto (5): Nuoret hyvästelevät toisensa
Resitatiivi (6): Geronimo aamiaisella. Kreivin kirje saa
hänet hyvälle tuulelle. Vanhimmasta tyttärestä on tulossa kreivitär! Niinpä
Geronimo herättää kaikki kertoakseen uutisen.
Aaria (7): ”Kaikki saavat juhlia, kun Häntä on onnistanut ja
Hänen tyttärensä pääsee naimisiin…”, Geronimo iloitsee, muut ovat hämmentyneitä
ja Carolina pelästyy kun isä lupaa etsiä hänellekin korkea-arvoisen sulhasen.
Resitatiivi ja tertsetti (8-9): Äkillinen kreivittären
arvonimi saa sisaret riitelemään ja pilkkaamaan toisiaan. Fidalma yrittää
hillitä heitä.
Resitatiivi (10): Fidalma paljastaa Elisettalle, että hänkin,
leski, on aikeissa avioitua, muttei kerro nimeä
Aaria (11): Fidalma vakuuttaa Elisettalle, miten onkaan
parempi olla naimisissa
Resitatiivi (12): Kreivin tulo keskeyttää isän ja tyttären
keskustelun
Cavatina (13): Kreivi haluaa tervehtiä kaikkia ilman
muodollisuuksia.
Resitatiivi (14): On aika tavata morsian, muut naiset jäävät
huoneeseen ”saattajiksi” kun Geronimo vetäytyy kirjoittamaan
avioliittosopimusta Paolinon kanssa.
Erehdyttyään kahdesti kreivi tapaa morsiamensa Elisetan,
joka ei häntä miellytä.
Kvartetti (15): ”Tunnen rinnassani kylmän väristyksen”,
kreivi toteaa itsekseen ja vain Carolina herättää lämpimiä tunteita hänessä.
Mutta myös Elisettaa kylmää tilanne. Carolina ei voi olla tuntematta vahingoniloa
ylpeää sisartaan kohtaan. Fidalmaa pelkää mitä kaikesta seuraa. Kaikki ovat
hämillään.
Resitatiivi (16): Carolina pyytää Paolinoa kiirehtimään ja
kertomaan heidän asiansa kreiville. Kreivilläkin on asiaa Paolinolle: Elisetta
ei kelpaakaan hänelle, vaan Carolina! Kreivi käskee Paolinon hoitaa asia ja
palata sitten hänen luokseen.
Duetto (17): Paolino koittaa järkyttyneenä vedota kreiviin,
joka ei ymmärrä häntä vaan on täynnä intoa ajatellessaan Carolinaa.
Resitatiivi (18): Kreivi hiipii tapaamaan Carolinaa, joka
ymmärtää tilanteen väärin ja luulee hänen tulleen sopimaan nuorten
avioliitosta – josta Paolino piti
kreiville puhua. Mutta kreivin tehdessä asiansa selväksi, Carolina torjuu hänet
tiukasti.
Aaria (19): Carolina koettaa vakuuttaa kreivin, miten
yksinkertainen ja sivistymätön hän on ja siten sopimaton kreivittäreksi.
Resitatiivi (20): Kreivi kuitenkin ihastuu entistä enemmän.
Finaali I (21-24):
Elisetta ja Fidalma yrittävät turhaan vihjata Geronimolle,
että jotain on pielessä, mutta isäntä on tyytyväinen avioliittosopimukseen ja
kuittaa epäilyt vakuuttamalla, että ylhäiset käyttäytyvät omituisesti.
Kreivi seuraa Carolinaa, eikä päästä tätä pois. Elisetta
näkee heidät ja vannoo kostavansa. Ensimmäisenä asiasta kuulee Fidalma. Hän
pyytää kaikkia vaikenemaan. Geronimo tulee, eikä tiedä mikä mekkalan aiheutti.
Kukaan ei kuitenkaan ensin vastaa hänelle. Lopulta kaikki haluavat kertoa oman
versionsa. Huonokuuloinen Geronimo hermostuu, eikä tule hullua hurskaammaksi.
2. näytös
Resitatiivi (25): Geronimo kuulee lopulta kreiviltä, ettei
tämä halua naida hänen tytärtään. Se raivostuttaa hänet pois tolaltaan.
Duetto (26): Aikansa riideltyään Geronimo ja Kreivi
suostuvat kuuntelemaan toisiaan: kreivi lupaa palauttaa 50000 myötäjäisistä,
jos saa mitätöidä avioliittosopimuksen Elisettan kanssa ja solmia uuden
Carolinan kanssa. Geronimo myöntyy, sillä ehdolla että Elisetta suostuu
järjestelyyn. Miehet ovat tyytyväisiä järjestelyyn.
Resitatiivi (27): Paolino on epätoivoinen, koska jos totuus
paljastuu häntä odottaa häätö. Ainoa toivo on uskoa asia Fidalmalle ja luottaa
hänen hyväntahtoisuuteensa. Fidalma ymmärtää kuitenkin Paolinon väärin. Kun
Fidalma nimittää häntä aviomiehekseen, kauhistuu Paolino uutta käännettä.
Tertsetto (28): Paolino voi pahoin ja on pyörtymäisillään.
Fidalma saa aiheen hoivata ”aviomiestään”, jonka uskoo olevan suunniltaan
onnesta. Carolina tulee apuun. Kun Fidalma poistuu hakemaan lääkettä, herättää
Carolina Paolinon. Väärinkäsitykset jatkuvat.
Resitatiivi (29): Paolino saa vaivoin selitettyä Carolinalle
Fidalman erehdyksen ja vakuutettua hänet syyttömyydestään. Onko pakeneminen
heidän ainoa mahdollisuutensa?
Aaria (30): Paolino kertoo pakosuunnitelmastaan Carolinalle
ja saa tämän luottamaan taas itseensä.
Resitatiivi (31): Kreivi yrittää herättää Elisetassa inhoa,
jotta tämä hyväksyisi avioliittosopimuksen mitätöimisen.
Aaria: (32): Kreivi keksi kaikki mahdolliset viat:
unissakävely, pelaaminen, juoppous, pettäminen, mutta Elisetta ei suostu
uskomaan häntä, vaan ajattelee hänen pilailevan. Kun kreivi sanoo suoraan, mitä
ajattelee hänestä, purskahtaa Elisetta hysteeriseen nauruun.
Resitatiivi (33): Nauru vaihtuu raivoksi, kun kreivi
poistuu, mutta Fidalmalta Elisetta kuulee uutta: Paolino ja Carolina rakastavat
toisiaan. Naiset ovat yhtä mieltä tilanteesta. Niinpä kun Geronimo tulee uuden
avioliittosopimuksen kanssa, on hän tyrmistynyt kun molemmat vastustavat sitä.
Naiset vaativat, että alkuperäinen avioliittosopimus on saatettava voimaan ja
Carolina lähetettävä luostariin joksikin aikaa. Muuten Fidalma vaatii
omaisuutensa erotettavaksi veljensä kaupasta – mikä saattaisi hänet
vararikkoon! Carolina ilmestyy isänsä luo anovana, muttei saa suunvuoroa, kun
isä määrää hänet luostariin huomisesta lähtien.
Accompagnato (34): Carolina on epätoivoinen, mikään ei tunnu
tuovan helpotusta.
Resitatiivi (35): Kreivi näkee Carolinan epätoivon ja on
valmis kuulemaan hänen salaisuutensa ja luopumaan vaatimuksistaan, kun taas
tulee keskeytys. Fidalma ja Elisetta luulevat napanneensa petturit itse teossa.
Myös Geronimo vakuuttuu, että vain luostari pelastaa hänen tyttärensä häpeältä.
Kvintetto (36): Carolina anoo kolmen päivän armonaikaa,
mutta muut ovat taipumattomia. Kreivi manaa itseään: miksi hän tulikaan tähän
hullujenhuoneeseen!
Resitatiivi (37): Paolino saa kirjeen toimitettavaksi
luostariin. Nyt heidän on paettava, hän päättää.
Duetto (38): Kreivi haluaa jalomielisyydessään auttaa
Carolinaa, mutta Elisetta näkee hänet. Molemmat toivottavat hyvää yötä, mutta
seuraavat epäluuloisina toisiaan.
Finaali II (39-45):
Paolino ja Carolina hiipivät yöllä pakoon. Kuultuaan ääniä
he piiloutuvat. Elisetta herää ja yhdessä muiden kanssa uskoo paljastavansa
sisarensa ja kreivin. Kreivi herää luokkaaviin sanoihin. Lopulta piilosta
tulevat Paolino ja Carolina ja kertovat solmineensa jo kaksi kuukautta sitten
avioliiton. Geronimo raivostuu ja haluaa karkottaa heidät. Kreivi tarttuu
tilanteeseen ja asettuu puolustamaan nuoria. Hän lupaa myös mennä naimisiin
Elisettan kanssa. Vähitellen Geronimo antaa periksi kaikkien anoessa häneltä
anteeksiantoa. Riitely on lakannut ja juhliminen voi alkaa.
sunnuntai 14. syyskuuta 2014
Pergolesi: La serva padrona (Piika emäntänä)
Pergolesi: teksti (ladattava)
Giovanni Pergolesi: La serva padrona (Napoli, 1733)
Pergolesi (1710 – 1736) opiskeli ja nousi kuuluisuuteen
Napolissa, jossa hän muutaman vuoden aikana sävelsi kuumeisesti ja onnistui
nousemaan kuuluisuuteen erityisesti komedioillaan. Vaikka hän piti itseään
arvostetumman vakavan oopperan, opera serian säveltäjänä, nojaa Pergolesin
maine miltei yksinomaan teokseen, joka esitettiin illan pääteoksen väliajoilla!
Vuonna 1735 Pergolesin täytyi vakavasti sairaana jättää Napoli. Legendan mukaan
hän sai viimeisteltyä luostarissa kuolinvuoteellaan Stabat materin, toisen
teoksen, johon hänen maineensa perustui.
La serva padrona, Piika emäntänä on Intermezzo,
yksinäytöksinen ooppera, joka kuitenkin voidaan jakaa kahteen osaan ja jota
esitettiin Opera serian väliajoilla. Esiintyjiä on kolme, joista laulajia vain
kaksi. Isäntä Uberto on tyypillisesti basso buffo –rooli ja ovela palvelijatar
Serpina sopraano. Miespalvelija Vesponen mykkä rooli laajenee myös valepuvun
myötä. Orkesteri on pieni, oikeastaan jousikvartetti. Teos koostuu johdannosta,
muutamista aarioista ja kahdesta duetosta sekä resitatiiveista. Henkilöhahmot ovat commedia dell’arte –perinteen mukaisesti
hyvin vahvasti tyypiteltyjä.
Intermezzit olivat hyvin suosittuja 1730-luvulla ja
levisivät Venetsiasta ja Napolista muualle Eurooppaan. 1750-luvun jälkeen opera
buffan eli täysimittaisen koomisen oopperan kehittyminen teki lyhyistä
välinäytöksistä tarpeettomia. Buffaoopperoissa käytettiin samoja
henkilöhahmoja ja librettoja kuin
intermezzoissakin. Tapa lisätä koomisia välinäytöksiä vakavien teosten
väliajoille lakkasi vuosisadan puoliväliin mennessä ja vähitellen opera seria
itsekin poistui muodista. Pergolesin Piika emäntänä on kuitenkin säilyttänyt
paikkansa kaikkien aikojen onnistuneimpana Intermezzona.
Libretto: G.A. Federico
Juoni:
Uberto ei saa aamiaiskaakaotaan ja vaikuttaa siltä, että
syypää, palvelijatar Serpina on ottanut talossa vallan. Vanhapoika Uberto
harkitsee jopa naimakauppaa tehdäkseen tilanteesta lopun. Serpina kuitenkin
arvaa Uberton oikeat tunteet ja punoo juonen. Palvelija Vespone saa näytellä
kapteeni Tempestaa, joka haluaa muka mennä naimisiin Serpinan kanssa. Koska
Uberto on Serpinan suojelija, on hänen maksettava myötäjäiset. Vaihtoehtona on,
että hän menee itse naimisiin palvelijattarensa kanssa ja säästää rahat. Vaikka Uberto valitsee Serpinan säästösyistä,
huomaa hän kuitenkin myös tytön olevankin itselleen mieluinen. Serpina on
päässyt emännäksi ja voittanut.
Tallenne:
(Sveitsin italiankielinen televisio, 2008)
I Barocchisti –orkesteri, joht. Diego Fasolis, Ohjaus Mando Bernardinello
Serpina – Sonja Yontseva,
sopraano
Uberto – Furio Zanasi,
baritoni
Johdanto
1. osa:Uberton aaria
(7.50-11.30)
Serpinan aaria (13.00-16.30)
Serpinan ja Uberton duetto
(18.40-23.00)
2. osa: Serpinan aaria
(26.40-30.00)
Uberton aaria (31.55-36.05)
Serpinan ja Uberton duetto
(39.40-45.50)
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)